供稿、摄影:
日语系
编辑:
闫璐
2014年10月20日上午,应bat365在线平台官方网站日语系邀请,北京外国语大学教授、北京日语学研究中心副主任、博士生导师郭连友先生来我院做题为“中日高端口译技巧漫谈”的学术报告。讲座系统周全、方法新颖、引例丰富、内容详实,受到师生的好评。周晨亮、郭玉杰、李建华三位硕士生导师,2013级全体研究生及2010级本科生怀着极大的兴趣聆听了讲座。
郭连友教授从社会对高端日语口译人才的渴求为切入点,重点分析了我国目前对高端翻译人才的需求。郭连友教授还结合自身的翻译经历,从翻译种类、翻译技巧等方面进行了讲解。此外,他还重点介绍了法国、美国等欧美先进国家在培养高端口译人才时所采用的训练方法。
讲座后郭教授与在座师生互动,认真细致地为大家解答了问题。此次讲座不仅让在场的师生了解到目前我国日语口译市场的现状,更让大家了解到如何做到理论结合实际,将已经完备的英语口译理论知识运用到日语口译人才的实际培养中,为以后的教学、学习和科研打下了一定的基础。
(审核:姜爱红)